-
1 his Grace
-
2 his serene highness
-
3 grace
[ɡreɪs]grace pl привлекательные свойства, качества; airs and graces манерность grace благосклонность, благоволение; to be in (smb.'s) good graces пользоваться (чьей-л.) благосклонностью grace амнистия grace благосклонность, благоволение; to be in (smb.'s) good graces пользоваться (чьей-л.) благосклонностью grace грация; изящество; привлекательность grace pl игра в серсо grace льгота grace милость, светлость (форма обращения к герцогу, герцогине, архиепископу); Your Grace Ваша светлость; His Grace Ваша, Его светлость grace милость, милосердие; прощение; Act of grace (всеобщая) амнистия grace молитва (перед едой и после еды) grace отсрочка, передышка; days of grace ком. льготные дни (для уплаты по векселю) grace отсрочка grace помилование grace pl привлекательные свойства, качества; airs and graces манерность grace приличие; такт; любезность; with a good grace любезно, охотно; with a bad grace нелюбезно, неохотно grace унив. разрешение на соискание ученой степени grace удостаивать, награждать grace украшать (with) grace муз. фиоритура grace (the Graces) миф. Грации grace милость, светлость (форма обращения к герцогу, герцогине, архиепископу); Your Grace Ваша светлость; His Grace Ваша, Его светлость grace приличие; такт; любезность; with a good grace любезно, охотно; with a bad grace нелюбезно, неохотно you had the ill grace to deny it вы имели бестактность отрицать это grace милость, светлость (форма обращения к герцогу, герцогине, архиепископу); Your Grace Ваша светлость; His Grace Ваша, Его светлость -
4 serene
sɪˈri:n
1. прил.
1) ясный, спокойный, тихий;
безоблачный serene sky ≈ ясное небо serene weather ≈ хорошая погода Syn: clear, fine, calm
2) безмятежный, спокойный, невозмутимый She looked as calm and serene as she always did. ≈ Она выглядела такой же спокойной и безмятежной, как всегда. all serene Syn: clear, cloudless, tranquil His Serene Highness ≈ его светлость (титул)
2. сущ.;
поэт.
1) безоблачное небо;
спокойное море;
хорошая погода
2) ясность, безмятежность, невозмутимость
3. гл.;
поэт.
1) делать прозрачным, тихим, ясным (о небе, воздухе и т.д.)
2) успокаивать, умиротворять Syn: make clear безоблачный, тихий, ясный, прозрачный - * air прозрачный воздух - the sky is * and bright небо ясно и безоблачно - the * waters of the Pacific спокойные воды Тихого океана спокойный, безмятежный;
невозмутимый - a * look безмятежное выражение лица - a * smile беззаботная улыбка - * old age спокойная старость - * courage спокойное мужество > all *! все в порядке! > His S. Highness его светлость (титулование) ~ ясный, спокойный, тихий;
безоблачный;
безмятежный;
all serene разг. все в порядке His Serene Highness его светлость (титул) serene поэт. безоблачное небо;
спокойное море ~ поэт. прояснять ~ ясный, спокойный, тихий;
безоблачный;
безмятежный;
all serene разг. все в порядке -
5 grace
[greɪs] 1. сущ.1) грация, грациозность; изящество; плавностьShe moved with the grace of a gazelle. — Она двигалась с грациозностью газели.
Syn:2) готовность, расположение ( сделать что-либо)- with a good grace- with good grace
- with a bad grace
- with bad grace
- have the good grace to do smth.
- have the grace to do smth.Syn:3) ( graces)а) достоинства, добродетелиб) приличияHis wife is sadly lacking in social graces I must add. — От себя добавлю, что его жена, к сожалению, не умеет себя вести в приличном обществе.
As a girl she learned the graces required of a good hostess. — Ещё девочкой она усвоила, как должна себя вести хорошая хозяйка.
4)а) рел. благодать (в христианстве - помощь, покровительство, исходящие от Бога и ниспосылаемые верующим посредством Святого Духа); милость Господняdivine grace — благодать Божия, благодать Господня; милость Божия, милость Господня
Elizabeth II, by the Grace of God of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith — Елизавета Вторая, Божьей милостью королева Соединённого королевства Великобритании и Северной Ирландии и других Её царств и территорий, глава Содружества, защитница веры ( полный титул королевы Великобритании Елизаветы Второй)
The monks prayed daily for grace. — Монахи день и ночь молились о (ниспослании им) благодати.
б) милосердие, прощение; милостьBy the king's grace, the traitor was permitted to leave the country. — По милости короля, предателю разрешили покинуть страну.
Act of grace, act of grace — (всеобщая) амнистия
Syn:5) отсрочка, передышкаI got a few days' grace to finish my essay. — Мне дали ещё несколько дней, чтобы дописать эссе.
days of grace — фин. льготные дни ( для уплаты по векселю)
Syn:6) рел. молитва ( перед едой и после еды)to say grace — возносить, приносить молитвы
7) студ. разрешение на соискание учёной степени8) ( Grace) милость, светлость (как часть обращения, полного титула герцога, герцогини, архиепископа)9) ( the Graces) миф. Грации10) муз. фиоритура; форшлаг; трель11) ( graces) игра в серсо••2. гл.1) украшатьBorders of flowers graced the paths in the park. — Дорожки парка были украшены по краям цветами.
The house was graced with arch and pillars. — Дом был украшен аркой и колоннами.
Syn:adorn, decorate, beautify, ornament, trim, embellish, garnish, deck, bedeck, spruce I 2., smarten, dress up, enhance, enrich2) удостаивать, награждатьGod may have graced them more than he has graced us. — Господь, должно быть, вознаградил их больше, чем он вознаградил нас.
His Eminence graced the banquet by his presence. — Его Преосвященство удостоил банкет своим присутствием.
The governor graced us with his presence. — Губернатор удостоил нас своим присутствием.
Syn:3) муз. украшать мелизмами -
6 grace
1. noun1) грация; изящество; привлекательность2) благосклонность, благоволение; to be in smb.'s good graces пользоваться чьей-л. благосклонностью3) приличие; такт; любезность; with (а) good grace любезно, охотно; with (а) bad grace нелюбезно, неохотно; you had the ill grace to deny it вы имели бестактность отрицать это4) (pl.) привлекательные свойства, качества; airs and graces манерность5) милость, милосердие; прощение; Act of grace (всеобщая) амнистия6) отсрочка, передышка; days of grace comm. льготные дни (для уплаты по векселю)7) молитва (перед едой и после еды)8) univ. разрешение на соискание ученой степени9) милость, светлость (форма обращения к герцогу, герцогине, архиепископу); Your, His Grace Ваша, Его светлость10) (pl.) (the Graces) myth. Грации11) mus. фиоритура12) (pl.) игра в серсо2. verb1) украшать (with)2) удостаивать, награждать* * *(n) грация; отсрочка платежа* * *грация, изящество* * *[ greɪs] n. молитва до или после еды; светлость* * *грациякрасотаобаяниеобаятельностьобворожительностьотсрочкаочаровательностьпередышкапленительность* * *Грейс -
7 lordship
[ʹlɔ:dʃıp] n1. власть, владение (чем-л.; особ. о феодальном лорде)2. поместье лорда, мэнор3. (Lordship) светлость (титулование лорда, а также судьи Высокого суда во время судебного заседания)Your [His] lordship - ваша [его] светлость (тж. при титуловании женщин-судей)
-
8 Your Grace
1) Общая лексика: Ваша Милость, Его светлость, Ваша светлость2) Религия: (A title of address or reference for an archbishop) Ваша милость3) Христианство: Ваше Преосвященство (речевая формула обращения к епископу РПЦ), Владыко (речевая формула обращения к епископу РПЦ), Преосвященнейший Владыко (речевая формула обращения к епископу в РПЦ) -
9 His Grace
Общая лексика: его светлость, Его Сиятельство -
10 the ways and means
He has been devising ways and means all the way here of explaining himself, and has been satisfied with none. (Ch. Dickens, ‘Dombey and Son’, ch. LIII) — По пути он все время старался придумать подходящее объяснение, но ни одно его не удовлетворяло.
Oh well, he's a great man, these days, Paddy Cavan. I had a suspicion he'd get where he wanted to, and not be too particular about the ways and means. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 3) — - О, теперь он большой человек, этот Пэдди Кеван, - продолжал Динни. - Я так и думал, что он добьется своего и не очень-то будет разборчив в средствах.
If you want to resign and get out then go ahead. You can do it if you withdraw that letter as I've asked. Otherwise, there are ways and means of settling this and I'll use them. (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. 44) — Хотите получить отставку - пожалуйста! Все будет по-вашему, если вы напишете заявление, которое я от вас требую. Не хотите - найдутся другие способы урегулировать этот вопрос, и я не задумаюсь прибегнуть к ним.
His Lordship... advises him to look after the ways and means, and leave questions of peace and war to his betters. (Th. Macaulay, ‘The Miscellaneous Writings’) — Его светлость... посоветовал Ванситтарту заняться изысканием денежных средств и предоставить вышестоящим решать вопросы войны и мира.
3) денежные средства; средства к существованиюShe had not yet had any anxiety about ways and means. (G. Eliot, ‘Middlemarch’, ch. LVIII) — Пока еще ей не приходилось испытывать материальных затруднений.
We were without decorous clothes or ways and means of existence... (O. Henry, ‘Sixes and Sevens’, ‘The Day We Celebrate’) — У нас не было ни приличной одежды, ни средств к существованию...
-
11 His Serene Highness
-
12 serene
[sıʹri:n] a1. безоблачный, тихий; ясный, прозрачный2. спокойный, безмятежный; невозмутимый♢
all serene! - всё в порядке! -
13 His Serene Highness
Общая лексика: Его светлость (титул) -
14 serene
1. adjective1) ясный, спокойный, тихий; безоблачный; безмятежный; all serene collocation все в порядке2) His Serene Highness его светлость (титул)Syn:tranquil2. noun poet.безоблачное небо; спокойное море3. verb poet.прояснять* * *(a) безмятежный* * *ясный, спокойный, тихий; безоблачный* * *[se·rene || sə'rɪːn] adj. безоблачный, тихий, ясный, прозрачный (о воздухе), спокойный, безмятежный, погожий* * *беззаботенбеззаботныйбезмятеженбезмятежныйбезоблачныйбеспеченбеспечныйкроткийкротокспокоенспокойныйтихий* * *1. прил. 1) ясный 2) безмятежный 2. сущ.; поэт. 1) безоблачное небо; спокойное море; хорошая погода 2) ясность 3. гл.; поэт. 1) делать прозрачным, тихим, ясным (о небе, воздухе и т.д.) 2) успокаивать -
15 serene
[sɪ'riːn] 1. прил.1) ясный; безоблачныйserene weather — безветренная, ясная погода
serene sky — чистое, безоблачное небо
Syn:2) безмятежный, спокойный, невозмутимыйall serene! разг. — всё в порядке
She looked as calm and serene as she always did. — Она выглядела такой же спокойной и невозмутимой, как всегда.
Syn:••2. сущ.; поэт.1)2) ясность, безмятежность, невозмутимость3. гл.; поэт.1) делать прозрачным, тихим, ясным (небо, воздух и т. п.)2) успокаивать, умиротворять -
16 serene
[sɪˈri:n]serene ясный, спокойный, тихий; безоблачный; безмятежный; all serene разг. все в порядке His Serene Highness его светлость (титул) serene поэт. безоблачное небо; спокойное море serene поэт. прояснять serene ясный, спокойный, тихий; безоблачный; безмятежный; all serene разг. все в порядке -
17 lordship
ˈlɔ:dʃɪp сущ.
1) а) ист. власть феодального лорда б) власть (над кем-л. ≈ over)
2) ист. поместье лорда, мэнор Syn: dominion
3) светлость( титулование лорда) Your Lordship ≈ ваша светлость (официальное обращение к лордам) власть, владение( чем-л.;
особ. о феодальном лорде) - * over territory власть над территорией - * over self самообладание поместье лорда, мэнор (L.) светлость (титулование лорда, а также судьи Высокого суда во время судебного заседания - Your * ваша светлость (тж. при титуловании женщин-судей) - His * is not at home его светлости нет дома( церковное) преосвященство( титулование епископа) ;
высокопреосвященство( титулование архиепископа) lordship власть (over - над) ~ ист. власть феодального лорда ~ ист. поместье лорда, мэнор ~ your ~ = ваша светлость (официальное обращение к лордам)Большой англо-русский и русско-английский словарь > lordship
См. также в других словарях:
Его светлость шофёр — Jaśnie pan szofer Жанр комедия Режиссёр Михал Вашинский Автор сценария Конрад Том … Википедия
СВЕТЛОСТЬ — СВЕТЛОСТЬ, светлости, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к светлый; наличие света, богатство освещения (устар.). «Укромный домик твоей не златом чистотой и светлостью пленяет.» Жуковский. 2. В соединении с мест. ваша, их, его, ее титулование… … Толковый словарь Ушакова
СВЕТЛОСТЬ — СВЕТЛОСТЬ, и, жен. 1. см. светлый. 2. С местоимениями «ваша», «его», «её», «их» титулование младших членов императорской фамилии, светлейших князей и членов их семей, а также нек рых владетельных особ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
светлость — и, ж. В дореволюционной России: титулование младших членов императорской фамилии и светлейших князей. [Ермолов] выдвинулся вперед к Кутузову и почтительно доложил: Время не упущено, ваша светлость, неприятель не ушел (Л. Толстой). Этимология:… … Популярный словарь русского языка
светлость — и. Титулование младших членов императорской фамилии и светлейших князей (с мест, ваше, его, ее, их). ► Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи. // Лев Толстой. Война и мир //; Когда светлейший волк… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
светлость — СВЕТЛОСТЬ, и, ж Титулование младших членов императорских фамилий, светлейших князей и членов их семей, а также некоторых владетельных особ (с местоимениями ваша, его, ее, их) в России до 1917 г. «Благодарю вашу светлость, отвечал князь Андрей, но … Толковый словарь русских существительных
Светлость — I ж. Титулование некоторых владетельных особ и князей, употреблявшееся с местоимениями: ваше, его, ее, их (в Российском государстве до 1917 г.). II ж. устар. Наличие света, богатство освещения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Светлость — I ж. Титулование некоторых владетельных особ и князей, употреблявшееся с местоимениями: ваше, его, ее, их (в Российском государстве до 1917 г.). II ж. устар. Наличие света, богатство освещения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
светлость — ва/ша, его/, её, и/х све/тлость; и/х све/тлости … Орфографический словарь русского языка
светлость — и; ж. 1. к Светлый. С. взгляда. С. волос. 2. (с местоим.: ваша, его, её, их). В России до 1917 г.: употреблялось в составе титулования младших членов императорской фамилии, светлейших князей и некоторых владетельных особ … Энциклопедический словарь
светлость — и; ж. 1) к светлый Све/тлость взгляда. Све/тлость волос. 2) с местоим.: ваша, его, её, их В России до 1917 г.: употреблялось в составе титулования младших членов императорской фамилии, светлейших князей и некоторых владетельных особ … Словарь многих выражений